Mas concordei em não atender ligações do Gareth porque estou morrendo de medo de arruinar o dia de amanhã, e não quero que ele coloque um garoto ao telefone tentando ensinar-me desde o começo.
Али сагласио сам се да се нећу јавити Гарету јер овде серем у гаће, зато што ће сутра да пође по злу, и не желим да ми да на телефон неког клинца са факултета који ће да се потруди да ме упути у ово испочетка.
Eu apenas concordei em deter a força militar nas ruas.
Samo sam rekao da neæu da šaljem vojsku.
Só concordei em me encontrar com você porque temos uma história.
Састали смо се јер смо знанци.
Olhe, Megan, concordei em mudar o enfoque da minha matéria para concentrá-la em você, e sei que isso deve ser duro, mas preciso que me ajude um pouco.
Vidi, Megan, pristao sam promeniti svoj èlanak da bude o Vama, i znam da Vam je ovo teško, ali morate mi malo pomoæi.
Concordei em me casar com você.
Pristala sam da se udam za tebe.
Item um: o Rolls Royce... que, relutante, concordei em vender para Krampf, o americano grosso.
Prva stvar: Rols-Rojs, koji sam nevoljno pristao prodati onom debeloprstom Amerikancu, Krampfu.
Concordei em vê-lo profissionalmente, mas... fui bem clara quando defini os limites, e eles não incluem exposições de arte privadas.
Složila sam se da te vidim profesionalno, ali bila sam veoma jasna kad sam postavila naše granice, i one ne ukljuèuju privatne izložbe umetnosti.
Mesmo assim, ele almejava um grande futuro político, então concordei em ir embora.
čak i tad, hteo je da bude važno političko ime. Složili smo se da odem.
No dia em que concordei em juntar-me à sua expedição e permiti sua estrela entrar em minha esfera, sua esposa estava presente para testemunhar sua ascensão.
Dana kada sam se složio da se pridružim vašoj misiji, i dozvolio vašoj zvezdi da uðe u moju sferu, vaša žena je bila prisutna da svjedoèi vašem usponu.
Concordaram em acolher minha família... e eu concordei em dá-los suporte de onde eu estava em Nassau.
Pristali su da prime moju porodicu, a ja sam obeæao podršku sa svog položaja u Nasau.
Concordei em falar pessoalmente e já falei.
Složila sam se da ti to kažem u oèi, i rekla sam ti.
Por que acha que concordei em entrar no carro?
Šta misliš zašto sam pristao da me prebace u kamion?
Concordei em testemunhar contra o Professor Strange.
Pristala sam da svedoèim protiv profesora Strejndža.
Concordei em comparecer a este comitê hoje... porque... sou culpado.
Složio sam se danas da se pojavim pred ovim komitetom... jer... Kriv sam.
Não sei se, quando concordei em fazer isto, esperavam que eu falasse ou cantasse.
Nisam znala kad sam pristajala na ovo da li se od mene očekuje da pričam ili pevam.
Na verdade, o que estão dizendo é: "Concordei em me tornar uma pessoa tão inofensiva, inocente e sem graça que, na verdade, não tenho medo de que o governo saiba o que faço".
Оно што заправо говоре је: ”Пристао сам да будем толико безопасна, незанимљива особа, да се не плашим да влада сазна шта радим.”
1.8343300819397s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?